Намазда, жиі оқылатын аяттар мен сүрелер
Құрметті оқушы, Аллаға ғибадаттың негізгісі намазда және жиі оқылатын Құран аяттары мен қысқа сүрелердің араб әрпімен жазылуын, оқылуын, кириллица әрпімен жазылып, дыбысталуын және олардың қазақша мағынасын жаздым. Құран аяттарын кириллица әрпімен жазылғанынан жаттап үйренгендерге оны жатқа оқығанда (дыбыстағанда) бірлі жарым қатесі болса түзетіуіне көмегі тиеме және Хазреті Али ( р. а.): «Құранды мағнасына зер салмай оқудан қайыр жоқ» дегендіктен, Құран аяттарының бәрінің мағнасын білмесе де, жатқа оқыйтын аяттарының мағнасын білп оқысын деген ниет.
Араб әрпімен жазылуы мен оқылуы | Кириллица әрпімен дыбысталуы (оқылуы) | Қазақша мағынасы
|
سُورَةُ الْفَاتِحَةِ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ(١) اَلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (٢) الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ (٣) مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ (٤) إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ (٥) اِهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ (٦) صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَ لَا الضَّآلِّينَ (٧)
|
«Фатиха» сүресі
Бисмилләһир рохмәәнир рохиим 1 Әлхәмду лилләһи роббил ъәәләмиин 2 Әр҆ рохмәәнир рохиим 3 Мәәлики иәумиддиин 4 Ии-иәәкә нәъбуду уа ии-иәәкә нәстәъиин 5 Иһдинәәс҆ с҆ыроотол мустәқыим 6 Сыроотол ләз̃иинә әнъамтә ъаләиһим ғоирил мәғд҆ұу би ъаләиһим уа ләд҆ д҆оооол-лиин 7
|
«Фатиха» сүресі
1. Аса рақымды, ерекше мейірімді Алланың атымен 2. Барлық мадақ әлемдердің Роббысы-иесі Аллаға тән. 3. Өте рақымды, ерекше мейрімді. 4. Дін күнінің (қияметтің) иесі. 5. Саған ғана құлшылық етеміз және сенен ғана жәрдем тілейміз! 6. Бізді тура жолға бастай гөр 7. Қаһарыңа тап болғандар мен адасқандардың жолына емес, өзің игілікке кенелткендеріңнің жолына!
|
А раб әрпімен жазылуы мен оқылуы | Кириллица әрпімен дыбысталуы (оқылуы) | Қазақша мағынасы
|
2 – سُورَةُ الْبَقَرَةِ
بِسْمِ للهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ اَلم (١) ذَلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ فِيهِ هُدًى لَّلْمُتَّقِينَ (٢) اَلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلٰوةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ (٣) وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَبِالآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ (٤) أُولَئِكَ عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِح ُونَ (٥) |
«Бақара» сүресі
Бисмилләәһир рохмәәнир рохиим Әлиф ләәәәмм миииим 1 Зәәликәл китәәбу ләә роибә фииһ һудәл лил муттәқыин 2 Әл ләз̃иинә иу’минуунә бил ғойби уа иуқыимуунәс҆ с҆оләәтә уа мимм мәә розәқонәәһум иуңфиқуун 3 уал ләз̃иинә иу’минуунә бимәәәә уңзилә иләикә уа мәәәә уңзилә миң қоблика уа бил әәх҆ыроти һум иууқынуун 4 ууләәәәикә ъаләә һудәмм-мир роббиһим уа ууләәәәикә һумул муфлихуун 5
|
«Бақара» сүресі
Аса рақымды, ерекше мейрімді Алланың атымен. 1. Әлиф Ләәәәмм миииим Бұл кітап (Құран) ешқандай шәк-шүбәсіз, тақуаларды тура жолға бастаушы. 2. Олар ғайыпқа сенеді, намазды оқиды, өздеріне берілген ризықтан (Алла жолына арнап) жұмсап тұрады. 3. Олар саған түскен кітапқа және сенен бұрынғыларға түскен кітаптарға сенеді, ақыретке күмәнсіз сенеді. 4. Міне, солар ғана Раббаларының тура жолындағылар. 5. Солар мұратқа жететіндер |
Араб әрібімен жазылуы мен окылуы | Кириллица әрібімен дыбысталуы (оқылуы) | Қазақша мағынасы
|
2 – سُورَةُ الْبَقَرَةِ
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضَ وَلا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ (٢٥٥) |
Бақара сүресі –
Бисмилләәһир р҆охмәәнир р҆охиим. Аллааһу ләәәә иләәһә илләә һууал хәии иул қоии иуум. Ләә тәх҆ұз҇уһуу синәтуу уа ләә науум. Ләһуу мәә фис сәмәәуаати уа мәә фил ард҆. Мәң з҇әлләз҇ии ишфәъу ъиңдәһуууу илләә би из҇ниһ. Иәъләму мәә бәинә әидииһим уа мәә х҆олфәһум. Уа ләә иухиит҆ұунә бишәи имм мин ъилмиһииии илләә бимәә шәәәә. Уасиъә күрсии иуһус сәмәәуаати уал ард҆. Уа ләә иәуудуһуу хифз҆ұһумәә уаһууал ъалии иул ъаз҆иим 255.
|
Бақара сүресі
Өте рақымды, ерекше мейрімді Алланың атымен. 255. Бір Алладан басқа құдай жоқ. Ол мәңгі тірі әрі күллі болмыстың меңгерушісі. Ол қалғымайды, ұйқтамайды. Көк пен жердегінің баршасы Аллаға тән. Оның құзырында кім оның рұксатынсыз біреуге шапағат кыла алады? Алла олардың алдындағы істерін де, артындағы істерін де біліп тұрады. Олар Алланың білдіргенінен басқа ешнәрсені білмейді. Алланың күрсісі көк пен жерді түгел қамтиды. Ол екеуін қорғау оған ауыр келмейды, ол бәрінен жоғары, бәрінен ұлы.
|
Араб әрпімен жазылуы мен оқылуы | Кириллица әрпімен дыбысталуы (оқылуы) | Қазақша мағынасы
|
2 – سُورَةُ الْبَقَرَةِ
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ امَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ رُسُلِهِ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ (٢٨٥) لا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلا وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلا تُحَمِّلْنَا مَا لا طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنْتَ مَوْلانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ (٢٨٦)
|
«Бақара» сүресі –
Бисмилләәһир рохмәәнир рохиим Әәмәнәр росуулу бимәәәә үңзилә иләиһи мир роббиһии уәл му минуун куллун әәмәна билләһи уа мәләәәә икатиһии уа күтубиһии уа русулиһии ләә нуфарриқу бәинә әхәдимм-мир русулиһ уа қоолуу сәмиънаа уа атоънәә ғуфроонәкә роббәнәә уа иләикәл мәс҆ыир. 285 Ләә иукәл лифул лооһу нәфсән илләә усъһәә ләһәә мәә кәсәбәт уа ъәләиһәә мәктәсәбәт роббәнәә ләә ту әәх҆ызнәәәә инн-нәсиинәәәә әу ах҆т҆онәә роббәнәә уа ләә тәхмил ъаләинәәәә ис҆роң кәмәә хәмәлтәһуу ъалал ләзиинә миң қоблинәә роббанәә уа ләә тухәмм-милнәә мәә ләә т҆ооқотә ләнәә биһ уаъфу ънн-нәә уағфирләнәә уархәмнәә әңтә мәуләәнәә фәң с҆урнәә ъәләл қоумил кәәфириин 286
|
«Бақара» сүресі
Аса рақымды, ерекше мейрімді Алланың атымен. 285. Пайғамбар өзіне Раббысынан түсірілген кітапқа сенді, мүминдер де сенді. Олардың барлығы Аллаға, Алланың періштелеріне, кітаптарына, пайғамбарларына сенді. Олар: «Алланың пайғамбарларын алаламаймыз. Біз естідік және (әміріңе) бойсұндық. О Раббымыз сенен кешірім тілейміз, һәм қайтатын жағымыз – Өзің жақ! деді. 286. Алла ешкімді шамасы жетпейтін іске жүктемейді. Кімде-кім жақсылық істесе, сауабын өзі көреді, жамандық қылса, сазайын өзі тартады. (Олар былай дейді) «Раббымыз, біз ұмытсақ немесе жаза бассақ, жазаламағайсың! Раббымыз, бізден бұрынғыларға жүктегендей ауыр жүк жүктемегейсің! Раббымыз, күшіміз жетпейтін нәрсені жүктей көрме. Бізді кешіргейсің, жарылқағайсың! Сен біздің иемізсің, кәпір қауымға қарсы бізге медет бергейсің!». |
Араб әрпімен жазылуы мен оқылуы | Кириллица әрпімен дыбысталуы (оқылуы) | Қазақша мағынасы
|
36 سُورَةُ يٰسۤ
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ يس ١ وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ ٢ إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ (٣) عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ (٤) تَنْزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ (٥) لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ (٦) لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَى أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (٧) إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلالً فَهِيَ إِلَىالْاَ ذْقَانِ فَهُمْ مُقْمَحُونَ (٨) وَجَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لا يُبْصِرُونَ (٩) وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (١٠) إِنَّمَا تُنْذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمَنَ بِالْغَيْبِ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ (١١) إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَى وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ وَكُلَّ شَيْءٍ أحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُبِينٍ (١٢) وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلا أَصْحَابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جَاءَهَا الْمُرْسَلُونَ (١٣) إِذْ أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا إِنَّا إِلَيْكُمْ مُرْسَلُونَ (١٤) قَالُوا مَا أَنْتُمْ إِلا بَشَرٌ مِثْلُنَا وَمَا أَنْزَلَ الرَّحْمَنُ مِنْ شَيْءٍ إِنْ أَنْتُمْ إِلاَّ تَكْذِبُونَ (١٥) قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ (١٦) وَمَا عَلَيْنَا إِلاَّ الْبَلاغُ الْمُبِينُ (١٧)
|
«Ясин» сүресі
Бисмилләәһир Рохмәәнир Рохиим Иәә сиииин 1 Уәл құрәәнил хәкиим 2. Инн-нәкә ләминәл мурсәлиин 3.Ъаләә с҆ыроот҆ымм-мустәқы им 4.Тәңзииләл ъазиизир рохиим 5 Литуңз̃ирә қоумәмм-мәәәә уңз̃ирә әәбәәәә уһум фәһум ғоофи луун 6. Ләқод хаққол қаулу ъаләәәә әкс̃әриһим фәһум ләә иу’минуун 7 Инн-нәә жәъалнәә фииии әънәәқыһим ағләәләң фәһииә иләл әз̃қоони фәһум муқмәхуун 8 Уа жәъалнәә мим бәйни әйдииһим сәд дәуу уа мин х҆олфи һим сәддәң фә ағшәи нәәһум фәһум ләә иубс҆ыруун 9 Уа сәуаааа ун ъаләиһим ә әңз̃әртәһум әм ләм түңз̃ирһум ләә йу’минуун 10 Инн-нәмәә түңз̃иру мәниттәбәъаз̃ з̃икро уа х҆ошииәр рохмәәнә бил ғойб фәбәш ширһу бимәғфирәтиу уа әжриң кәриим 11 Инн-нәә нәхну нухил мәутәә уа нәктубу мәә қоддәмуу уа әә҇сәәроһум уа күллә шәиин ахс҆оинәәһу фииии имәәмимм-мүбин 12 Уад҆риб ләһумм мәс҆әәлән ас҆хәәбал қориәти из҇ жәәәә әһәл мурсәлуун 13 Из҇ ар сәлнәәәә иләһимус҆ нәини фәкәз҇з҇әбуу һумәә фәъәз҆з҆азнәә бис҆әәлис҆ин фәқоолуу инн нәә иләикумм мурсәлуун 14 Қоолуу мәә әңтум илләә бәшәрумм мис҆лунәә уа мәәәә әңзәләр рохмәәну миң шәи ин ин әңтум илләә тәкзибуун 15 Қоолуу роббунәә иәъләму инн нәә иләикум ләмурсәлуун 16 Уа мәә ъаләинәә илләл бәләәғул мубиин 17
|
«Ясин» сүресі
Аса рақымды, ерекше мейрімді Алланың атымен. 1.Иә сиииин. 2. Хикметті Құранға серт. 3. (Мұхаммед) Сен нағыз пайғамбарлардансың. 4. Тура жолдасың. 5. Өте үстем, мейрімді Алла түсірген (Құран жолындасың). 6. Ата-бабалары (алдын-ала) ескертілмей ғапілетте қалған бір қауымға ескертуің үшін. 7. Олардың көпшілігі (азап туралы) үкім сөзге лайық болды. Сондықтан олар иман келтірмеді. 8. Олардың мойындарына иектерін тіреген бұғаулар салдық. Сондықтан олар бастарын ие алмай кекжиіп қалды (яғни, олар иманға мойын сал болып бас имеді). 9. Олардың алдында бір бөгет, артына бір бөгет, салып қойдық. Көздерін көлегейледік, (иманның жолдары бөгеліп қалғандықтан) олар ешнәрсені көрмейді. 10. Оларға (алдын-ала) ескертсең де ескертпесең де бәрібір иман келтірмейді. 11. Сен тек зікірге (Құранға) ұйыған, рахымды Аллаға көрмей сеніп, қорыққан кісілерге ғана ескерте аласың. Оларды жарылқанатындығымен және құнды сыйлақпен (Жаннатпен) қуандыр. 12. Біз шынында өлгендерді тірілтеміз. Олардың ілгергі ғамалдарын да, кейінгі істерін де жазып қоямыз. Біз барлық нәрсені ашық бір кітапқа (Лаухүл махфузға) түгелімен жазып қойдық. 13. Оларға елшілер келген қала (Антакия) (тұрғындарын мысалға келтір. 14. Біз бір кезде оларға елші жібердік. Бірақ олар екеуінде мойындамады.Үшінші елшіні жіберіп (ол екеуіне) медет бердік. Елшілер: «Біз сендерге келген нағыз елшілерміз» деді. 15. Олар «Сендер біз сияқты кәдімгі адамдарсыңдар Рақымды Алла ешнәрсе түсірген жоқ. Сендер тек өтірік сөйлейсіңдер» деді. 16. Елшілер «Раббымыз біледі, біз расында сендерге келген елшілерміз» 17. Біздің міндетіміз – (айқын дәлелдер арқылы Алланың әмірін) толық жеткізу» деді. |
Араб әрпімен жазылуы мен оқылуы | Кириллица әрпімен дыбысталуы (оқылуы) | Қазақша мағынасы
|
59 سُورَةُ الْحَشْربِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
لا يَسْتَوِي أَصْحَابُ النَّارِ وَأَصْحَابُ الْجَنَّةِ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمُ الْفَائِزُونَ (٢٠) لَوْ أَنْزَلْنَا هَذَا الْقُرْآنَ عَلَى جَبَلٍ لَرَأَيْتَهُ خَاشِعًا مُتَصَدِّعًا مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ وَتِلْكَ الأمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ (٢١) هُوَ اللَّهُ الَّذِي لا إِلَهَ إِلا هُوَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ (٢٢) هُوَ اللَّهُ الَّذِي لا إِلَهَ إِلا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ (٢٣) هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الأسْمَاءُ الْحُسْنَى يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (٢٤)
|
«Хашр» сүресі
Бисмилләәһир Рохмәәнир Рохиим Ләә иәстәуииии ас҆хаабунн-нәәри уа ас҆хаабул жәнн-нәһ әс҆хаабул жәнн-нәти һумул фәәәә изуун 20 Ләу әңзәлнәә һәәз̃әл құрәәнә ъаләә жәбәлил ләро әитә һу х҆оошиъамм-мутәс҆од диъамм-мин х҆ошиәтил ләһ уа тилкәл әмс̃әәлу над҆ рибуһәә линн-нәәси ләъалләһум иәтәфәк кәруун 21 Һууаллааһул ләз̃ии ләәәә иләәһә илләә һуу ъәәлимул ғоиби уәшшәһәәдәһ һууаррох мәәнур рохиим 22. Һууалл ооһул ләз̃ии ләәәә иләәһа илләә һу уәл мәликул құддуусус сәләәмул му’минул муһаиминул ъазиизул жәббәәрул мутәкәббир субіхәәналл ооһи ъамм-мәә иушрикуун 23 Һууаллоо һул х҆оолиқул бәәриул мус҆оуу-уиру ләһул әсмәәәә ул хүснәә иусәб биху ләһу мәә фиссәмәә уаати уал ард҆ уаһууал ъазиизул хәкиим 24 |
«Хашр» сүресі
Аса рақымды, ерекше мейрімді Алланың атымен. 20. Тозақтықтар мен жұмақтықтар (қияметте) бірдей болмайды. Жұмақтықтар мұратына жеткендер. 21. Егер біз осы Құранды бір тауға түсірген болсақ, сол таудың Алладан қорыққанынан быт-шыты шыққанын көрер едің. иілген күйде бөлшектеніп кеткенін көрер едің. Осы мысалдарды адам баласы (Алланың құдыретіне) ой жүгіртсін деп баяндаймыз. 22. Ол – Алла, өзіғана Одан басқа құдай жоқ. Ол көрнеуді де көместі де біледі. Ол- өте қайрымды ерекше мейрімді. 23. Ол Алла- өзі ғана. Одан басқа ешбір құдай жоқ. Ол – патша, нұқсаннан пәк, мүлде кемшіліксіз, ризық беруші, амандаушы, бақылаушы, жеңімпаз, аса айбарлы, ұлылық иесі. Алла мүшіріктердің қосқан ортақтарынан пәк. 24. Ол – Алла-Жаратушы, жоқтан бар етуші (барлық болмысты) бейнелеуші. Ол-ең тамаша есімдердің иесі. Көк пен жердегілердің күллісі Оны мақтайды. Ол-өте жеңімпаз, хикмет иесі. |
Араб әрпімен жазылуы мен оқылуы | Кириллица әрпімен дыбысталуы (оқылуы) | Қазақша мағынасы
|
67 سُورَةُ الْمُلْكِ
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (١) الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلا وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ (٢) الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا مَا تَرَى فِي خَلْقِ الرَّحْمَنِ مِنْ تَفَاوُتٍ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَى مِنْ فُطُورٍ (٣) ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنْقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ (٤) وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا لِلشَّيَاطِينِ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ (٥) وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ (٦) إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ (٧) |
«Мүлік» сүресі
Бисмилләәһир Рохмәәнир Рохиим Тәбәәрокәл ләз̃ии бииәдиһил мулку уа һууа ъаләә кулли шәииң қодиир 1 Әлләз̃ии х҆оләқол мәутә уал хәиәәтә лииәб лууакум әи-иукум әхсәну ъамәләә уа һууал ъазиизул ғофуур 2 әлләз̃ии х҆оләқо сәбіъә сәмәәуаатиң т҆ыбәәқоо мәә тәроо фии х҆олқыр рахмәәни миң тәфәәут фәр жиъил бәс҆оро һәл тәроо миң фут҆ұур 3 с̃умм-мәр жиъил бәс҆оро кәрротәини иәңқолибі иләикәл бәс҆ору х҆ооси ау уа һууа хәсиир 4 Уа ләқоді зәии-иәнн-нәәс сәмәәәәә әд дуниәә бимәс҆ообиихә уа жәъалнәәһәә ружуумәл лишшәиәә т҆ыин уа әътәдінәә ләһүм ъаз̃әәбәс сәъиир 5 Уа лилләз̃иинә кәфәруу бираббиһим ъаз̃әәбу жәһәнн-нәм уа бисәл мәс҆ыир 6 Из̃әәәә улқұу фииһәә сәмиъуу ләһәә шәһииқоу уаһииә тәфуур 7
|
«Мүлік» сүресі
Аса рақымды, ерекше мейрімді Алланың атымен. 1. Бүкіл билік иелігінде болған Ұлы Алла құтты, берекелі. Оның барлық нәрсеге құдыреті кәміл жетеді. 2. Ол өлімді әрі тіршілікті жаратты, мұның өзі қайсыларыңның ізгі іс істегендіктеріңді сынау үшін болды (демек, тіршілікте, өлім де-сынақ). Алла Үстем әрі кешірімді. 3. Ол Алла жеті аспанды қабат-қабат етіп жаратты. Аса Мейрімдінің жаратқандарынан ешбір кемшілік таба алмайсың. (Аспан әлеміне) қайта-қайта жіті қара, қандайда бір ақау көзге шалынар ма екен?! 4. Содан соң және тағы да назар аударшы (сырына жете алмай) күдер үзе бұлдырап талған көзің өзіңе қайтады. 5. Біз ең бергі аспанды (жарқыраған жұлдыз) шырақтармен безедік әрі бұларды (періштелердің хабарын ұрлауға ұрынған) шайтандарды ату үшін жасадық және оларға (шайтандарға ақыретте) тозақ азабын дайындап қойдық. 6. Раббыларын жоққа шығарушыларға тозақ азабы дайын. Ол неткен жаман орын десеңші?! 7. Олар ішіне тасталған сәтте астаң-кестең қайнап жатқан тозақтан өкірген-бақырғандай (азан-қазан) дауыс естиді.
|
Араб әрпімен жазылуы мен оқылуы | Кириллица әрпімен дыбысталуы (оқылуы) | Қазақша мағынасы
|
95 سُورَةُ التّينِ
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ (١) وَطُورِ سِينِينَ (٢) وَهَذَا الْبَلَدِ الأمِينِ (٣) لَقَدْ خَلَقْنَا الإنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ (٤) ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ (٥) إِلا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ (٦) فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ (٧) أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ (٨)
|
«Тин» сүресі
Бисмил-ләәһир Рохмәәнир рохиим Уаттиини уәззәитуун 1 ат҆ұури сииниин 2 уа һәәз̃әл бәләдил әмиин 3 ләқоді х҆оләқонәл иңсәәнә фииии әхсәни тәқоуиим 4 с҇умм-мә родәдінәәһу әсфәлә сәәфилиин 5 иллал ләз̃иинә әәмәнуу уа ъамилус҆ с҆оолихәәти фәләһум әжірун ғойру мәмнуун 6 фәмәә иукәз̃з̃ибукә бәъду биддиин. 7 ә ләисал лооһу биәх кәмил х҆аакимиин 8. |
«Тин» сүресі
Өте рақымды, ерекше мейрімді Алланың атымен 1 Әнжірмен һәм зәйтүнмен; 2. Сина тауымен; 3. Осы бейбіт қаламен (Меккемен) серт! 4. Біз ақиқатында, адамды ең көркем бейнеде жараттық. 5. Содан соң оны төмендердің төменіне (тозаққа) қайтардық. 6. Тек иман келтіріп, ізгі іс істегендер мұнан басқа. Оларға таусылмас сый бар. 7. (Ей адам!) саған (айқын дәлелдер көрсетілгеннен) кейін, қияметті өтірікке шығаруыңа не себеп болды. 8. Алла ең әділ үкім шығарушы емес пе? |
Араб әрпімен жазылуы мен оқылуы | Кириллица әрпімен дыбысталуы (оқылуы) | Қазақша мағынасы
|
97 سُورَةُ الْقَدْرِ
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ (١) وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ (٢) لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ (٣) تَنَزَّلُ الْمَلائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ (٤) سَلامٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ (٥)
|
«Қадр» сүресі
Бисмилләһир Рохмәәнир Рохиим. Инн-нәәәә әңзәлнәәһу фии ләйләтил қодір 1 Уа мәәәә әдірокә мәә ләиләтул қодір 2 Ләиләтул қадіри х҆ои рум мин әлфи шәһр 3 тәнәззәлул мәләәәә икәту уәррууху фииһәә бииз̃ни роббиһимм миң кулли әмр 4. сәләәмун һииә хәт тәә мәт҆оләъил фәжір 5 |
«Қадр» сүресі
Өте рақымды, ерекше мейрімді Алланың атымен. 1 «Расында, Біз Құранды Қадір түні түсірдік. 2 Қадір түнінің не екенін білесің бе? 3 Қадір түні мың айдан да қайырлы. 4 Сол түні Раббысының рұқсатымен Рух пен періштелер әртүрлі іс үшін түседі. 5 Таң рауандап атқанға дейін сол түн бейбітшілікте болады». |
Араб әрпімен жазылуы мен оқылуы | Кириллица әрпімен дыбысталуы (оқылуы) | Қазақша мағынасы
|
101 سُورَةُ الْقَارِعَةِ
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ الْقَارِعَةُ (١) مَا الْقَارِعَةُ (٢) وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ (٣) يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ (٤) وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ (٥) فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ (٦) فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ (٧) وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ (٨) فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ (٩) وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ (١٠) نَارٌ حَامِيَةٌ (١١)
|
«Қаариъаһ» сүресі
Бисмилләһир Рохмәәнир Рохиим әлқоориъаһ 1 мәл қоориъаһ 2 Уа мәәәә әдроокәл мәл қоориъаһ 3. иәумә иәкуунунн-нәәсу кәлфәроошил мәбіс̃уус̃ 4 уатәкуунул жибәәлу кәлъиһнил мәңфууш 5 фә әмм-мәә мәң с̃әқұләт мәуаазиинуһ 6. фәһууа фии ъиишәтир роод҆ыәһ 7 уа әмм-мәә мән х҆оффәт мәуаазиинуһ 8 Фәумм-муһуу һәәуииәһ 9 уамәәәә әдіроокә мәә һииәһ 10 нәәрун хәәми иәһ 11 |
«Қариға» сүресі
Өте рақымды, ерекше мейрімді Алланың атымен 1. Қариға (Үлкен апат) 2. Үлкен апат ол не нәрсе? 3. Үлкен апаттың не екенін білесің бе? 4. Ол күні адам баласы шашырап ұшқан көбелектей болады. 5. Таулар түтілген жүндей болады. 6. Міне, сонда кімнің таразысы ауыр тартса 7. Онда ол разы болатын бір тіршілікте болады. 8. Ал, енді кімнің таразысы жеңіл тартса. 9. Онда оның анасы (барар орны) һауия. 10 Оның (һауияның) не екенін білесің бе? 11. Ол – жалындаған от.
|
Араб әрпімен жазылуы мен оқылуы | Кириллица әрпімен дыбысталуы (оқылуы) | Қазақша мағынасы
|
102 سُورَةُ التَّكَاثُر ِ
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ (١) حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ (٢) كَلا سَوْفَ تَعْلَمُونَ (٣) ثُمَّ كَلا سَوْفَ تَعْلَمُونَ (٤) كَلا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ (٥) لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ (٦) ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ (٧) ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ (٨)
|
«Тәкәс҆ур» сүресі
Бисмилләһир Рохмәәнир Рохиим әлһәәкумут тәкәәс̃ур 1 хәттәә зуртумул мәқообир 2 кәлләә сәуфә тәъләмуун 3. с҇умм-мә кәлләә сәуфә тәъләмуун 4 кәлләә ләу тәъләмуунә ъилмәл иәқыин 5 ләтәроунн-нәл жәхиим 6 с҇умм-мә ләтәроунн-нәһәә ъаинәл иәқыин 7 с̃умм-мә ләтус ә лунн-нә иәу мәиз̃ин ъанинн-нәъиим 8 |
«Тәкәсур» сүресі
Өте рақымды, ерекше мейрімді Алланың атымен. 1 (мал мен басқа) молығу бәсекесі сендерді қапыда қалдырады. 2. Қашан қабірлеріңе барғанға (өлгендеріңе) дейін. 3. Жоқ, әлі-ақ білесіңдер. 4. Жоқ-жоқ! Жуырда біліп қаласыңдар. 5. Шынымен-ақ анық білетін болсаңдар. (ендеше опынып қалмаңдар). 6. Сендер сөз жоқ, тозақты көресіңдер. 7. Содан соң оны өз көздеріңмен көресіңдер. 8. кейін ол күні (дүнииеде игіліктенген) ырыс –дәулеттеріңнен әлбетте, сұраласыңдар. |
Араб әрпімен жазылуы мен оқылуы | Кириллица әрпімен дыбысталуы (оқылуы) | Қазақша мағынасы
|
103 سُورَةُ الْعَصْرِ
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ وَالْعَصْرِ (١) إِنَّ الإنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ (٢) إِلا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ (٣)
|
«Ас҆҆р» сүресі
Бисмилләһир Рохмәәнир Рохиим уәлъас҆р 1 инн-нәл иңсәәнә ләфии х҆ұср 2 илләл ләз̃иинә әәмәнуу уа ъамилуус҆ с҆оолихәәти уа тәуаас҆оу билхаққы уа тәуаас҆оу бис҆с҆обір 3 |
«Асыр» сүресі
Өте рақымды, ерекше мейрімді Алланың атымен 1 Ғасырға серт. 2 Ақиқатында, адам баласы зиянда. 3 Бірақ иман келтірген, ізгі амал жасаған, бір-біріне шындықты үгіттеген және бір-біріне сабырды насихаттағандар зиянға ұшырамайды. |
Араб әрпімен жазылуы мен оқылуы | Кириллица әрпімен дыбысталуы (оқылуы) | Қазақша мағынасы
|
﴿104﴾ سُورَةُ الْهُمَزَةِ
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ (١) الَّذِي جَمَعَ مَالا وَعَدَّدَهُ (٢) يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ (٣) كَلا لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ (٤) وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ (٥) نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ (٦) الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الأفْئِدَةِ (٧) إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ (٨) فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ (٩)
|
Һумәзә сүресі
Бисмилләәһир Рохмәәнир Рохиим Уаилулли кулли һумәзәтил лумәзәһ 1 әлләз̃ии жәмәъа мәәләууа ъаддәдәһ 2 иәхсәбу әнн-нә мәәләһуууу ах҆ләдәһ 3 кәлләә лә иумбәз̃әнн-нә фил хутомәһ 4 уа мәәәә әдроокә мәл хут҆омәһ 5 нәәруллаһил мууқодәһ 6 әлләтии тәт҆т҆олиъу ъаләл әфидәһ 7 инн-нәһәә ъәләи һимм-му’с҆одәһ 8 фии ъәмәдим му мәддәдәһ 9
|
Һумәзә сүресі
Өте рақымды, ерекше мейрімді Алланың атымен. 1.Шағыстырғыш өсекшілерге өкініш. 2. Ол мал жиып, онысын түгелдеумен ғана шұғылданып кетті. 3. Малы өзін мәңгі өмір береді деп ойлайды ол. 4. Олай емес, ол сөзсіз Хұтамаға тасталады. 5.Хұтаманың не екенін білемісің? 6-7.Ол-жүректі шарпитын Алланың жаққан оты. 8.Олар даусыз сол отқа қамалады. 9. Биік діңгектерге таңып байланады. |
Араб әрпімен жазылуы мен оқылуы | Кириллица әрпімен дыбысталуы (оқылуы) | Қазақша мағынасы
|
105 سُورَةُ الْفيلِ
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ (١) أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ (٢) وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ (٣) تَرْمِيهِمْ بِحِجَارَةٍ مِنْ سِجِّيلٍ (٤) فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ (٥)
|
«Фил» сүресі
Бисмилләһир Рохмәәнир Рохиим Әләм тәро кәйфә фәъәлә раббукә биас҆хәәбил фиил 1 әләм иәжіъал кәидәһум фии тад҆лиил 2 уа арсәлә ъаләиһим т҆оирон әбәәбиил 3 тармииһим бихижәәро тим миң сижжиил 4 фәжәъәләһум кәъас҆фим мә’күүл 5 |
«Фил» сүресі
Өте рақымды, ерекше мейрімді Алланың атымен 1 Раббыңның піл иелеріне не істегенін көрдіңбе? 2. (Алла) олардың айла-қулықтарын адасуға айналдырмады ма? 3. Және де оларға құстарды топ-тобымен жібермеді ме? 4 Құстар, оларға балшықтан күйдірілген саз тастар тастады. 5 Сөйтіп (Алла) оларды дәні (төгіліп) мүжілген сабандай етті. |
Араб әрпімен жазылуы мен оқылуы | Кириллица әрпімен дыбысталуы (оқылуы) | Қазақша мағынасы
|
106 سُورَةُ قُرَيْشٍ
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ لإيلافِ قُرَيْشٍ (١) إِيلافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ (٢) فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ (٣) الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ (٤) |
«Қуройш» сүресі
Бисмилләһир Рохмәәнир Рохиим Лииләәфи құроиш 1 ииләфиһим рихләтәш шитәәәә и уас ҆с҆оииф 2 фәлиәъбудуу раббә һәәз̃әл бәиит 3 әлләз̃ииии ат҆ъамәһумм-миң жууъиуу-уаааа әәмәнәһумм-мин хаууф 4
|
«Қуройш» суресі
Өте рақымды, ерекше мейрімді Алланың атымен 1.Құрайыштардың бейбіті үшін. 2.Олардың қыстық жаздық, сапарындағы- сүйкімділіктері үшін. 3.Олар, осы үйдің (Қағбаның) Раббысына құлшылық етсін! 4.Раббысы, оларды ашаршылықта тамақтандырды, қауып қатерден сақтады.
|
Араб әрпімен жазылуы мен оқылуы | Кириллица әрпімен дыбысталуы (оқылуы) | Қазақша мағынасы
|
107 سُورَةُ الْمَاعُونِ
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ (١) فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ (٢) وَلا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ (٣) فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّينَ (٤) الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلاتِهِمْ سَاهُونَ (٥) الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ (٦) وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ (٧)
|
«Мәәғуун» сүресі
Бисмилләһир Рохмәәнир Рохиим Әроәитәлләз̃ии иукәз̃з̃ибу биддиин 1 фәз̃әәликәл ләз̃ии иәдуъъул иәтиим 2 уа ләә иәхуд҆д҆у ъаләә т҆оъамил мискиин 3 фәуаилул лилмус҆ол лиин 4 әлләз̃иинә һум ъаң с҆оләәтиһим сәәһуун 5 әлләз̃иинә һум иурооооуун 6 Уа иәмнәъуунәл мәъуун 7 |
«Мағун» сүресі
Өте рақымды, ерекше мейрімді Алланың атымен
1.Дінді өтірікке шығарғанды көрдің бе? 2. Ол сондай бір жан-жетімді жәбірлейді. 3.Жоқ-жітікті тамақтандыруға қызықтырмайды. 4.Сондай намаз оқитындарға өкініш! 5.Олар намазды немқұрайлы оқиды. 6. Көрер көзге атақ үшін оқиды. 7.Ұсақ-түйек (тұтыну) бұйымдарын (мысалы, балта, пышақ, күрек, ыдыс-аяқ, ине-жіп сияқтыларды) бір-біріне бермейді (ауыспайды). |
Араб әрпімен жазылуы мен оқылуы | Кириллица әрпімен дыбысталуы (оқылуы) | Қазақша мағынасы
|
108 سُورَةُ الْكَوْثَر
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ (١) فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ (٢) إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الأبْتَرُ (٣)
|
«Кәусәр» сүресі
Бисмилләһир Рохмәәнир Рохиим Инн-нәәәә әът҆оинәә кәл кәус̃әр 1 фәс҆олли лираббикә уанхәр 2 инн нә шәәниәкә һууәл әбітәр 3
|
«Кәусар» сүресі
Өте рақымды, ерекше мейрімді Алланың атымен 1.(Мұхаммед) Шын мәнінде, Біз саған Кәусарды бердік. 2. Раббың үшін (айт) намаз оқы және құрбан шал. 3.Ақиқатында, сені жеккөрушінің өзі ұрпақсыз.
|
Араб әрпімен жазылуы мен оқылуы | Кириллица әрпімен дыбысталуы (оқылуы) | Қазақша мағынасы
|
109 سُورَةُ الْكَافِرُون
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ (١) لا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ (٢) وَلا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ (٣) وَلا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ (٤) وَلا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ (٥) لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ (٦)
|
«Кәфирун» сүресі
Бисмилләһир Рохмәәнир Рохиим Құл иәәәә әии-иуһәл кәәфируун 1 ләәәә әъбуду мәә тәъбудуун 2 уа ләәәә әңтум ъәәбидуунә мәәәә әъбуді 3 уа ләәәә әнәә ъәәбидум мәә ъабәттум 4 уа ләәәә әңтум ъәәбидуунә мәәәә әъбуді 5 ләкум диинукум уа лииәдиин 6
|
«Кәфирун» сүресі
Өте рақымды, ерекше мейрімді Алланың атымен. 1. (Ей, Мұхаммед!) Былай деп айт: «Ей, кәпірлер! 2. Сендердің табынғандарыңа мен табынбаймын. 3 Сендер де менің құлшылық еткеніме (Аллаға) құлшылық етпейсіңдер. 4. Мен сендердің табынғандарыңа (пұттарыңа) әсте табынған емеспін. 5. Мен құлшылық еткенге (Аллаға) сендер де құлшылық еткен жоқсыңдар. 6. Сендердің діндерің өздеріңе. Менің дінім өзіме.»
|
Араб әрпімен жазылуы мен оқылуы | Кириллица әрпімен дыбысталуы (оқылуы) | Қазақша мағынасы
|
110 سُورَةُ النَّصْر
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ (١) وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا (٢) فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا (٣)
|
«Наср» сүресі
Бисмилләһир Рохмәәнир Рохиим Из̃әә жәәәә-ә нас҆рулләһи уалфәтх 1 уа роәитәнн-нәәсә иәді х҆ұлуунә фии диинил-ләәһи әфуаажәә 2 фәсәббих бихәмди раббикә уастәғфирһ инн-нәһуу кәәнә тәуу-уәәбәә 3
|
«Наср» сүресі
Өте рақымды, ерекше мейрімді Алланың атымен 1. (Мұхаммед) Алланың жәрдемі және жеңіс келген кезде. 2. Сондай-ақ, адамдардың Алланың дініне топ-тобымен кіргенін көргенде. 3. Мақтаулар айтып Раббыңды дәріптеп һәм жарылқау тіле. Негізінен Алла- тәубені қабыл етуші. |
Араб әрпімен жазылуы мен оқылуы | Кириллица әрпімен дыбысталуы (оқылуы) | Қазақша мағынасы
|
المسد سُورَةُ 111
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ (١) مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ (٢) سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ (٣) وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ (٤) فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ (٥)
|
«Мәсәд» сүресі
Бисмилләһир Рохмәәнир Рохиим Тәббәт иәдәәәә әбии ләһәбиу уәтәббі 1 мәәәә әғнәә ъанһу мәә луһу уа мәә кәсәбі 2 сәиас҆ләә нәәроң зә̃әтә ләһәбі 3 уаам ро әтуһу хәмм-мәәләтәл хәт҆обі 4 фии жиидиһәә хәблумм мимм мәсәді 5
|
«Мәсәд» сүресі
Өте рақымды, ерекше мейрімді Алланың атымен. 1. Әбу Ләһабтың екі қолы құрысын! Құрыды да! 2, Оның малы да, кәсібі де өзіне пайда бермейді. 3. Ол жақын арада жалындаған отқа кіреді. 4. Әйелі отын арқалап кіреді. 5. Оның мойнында-есілген арқан болады.
|
Араб әрпімен жазылуы мен оқылуы | Кириллица әрпімен дыбысталуы (оқылуы) | Қазақша мағынасы
|
112 سُورَةُلْا اِخْلَاصِ
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ (١) اللَّهُ الصَّمَدُ (٢) لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ (٣) وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ (٤)
|
«Ықылас» сүресі
Бисмилләһир Рохмәәнир Рохиим. Құлһу-уаллооһу әхәді 1 аллооһус҆ с҆омәді 2 Ләм иәлиді, уа ләм иуу-ләді 3. Уа ләм иәкул-ләһу куфу уан әхәді 4. |
«Ыхылас» сүресі
Өте рақымды, ерекше мейрімді Алланың атымен 1. (Мұхаммед!) Айт: Ол Алла Ахад (жалғыз). 2. Алла-Самад (мұқтажсыз, ал барлық жаратылыс Оған мұқтаж) 3. Ол тумады да туылмады. 4. Әрі оған ешкім тең емес. |
Араб әрпімен жазылуы мен оқылуы | Кириллица әрпімен дыбысталуы (оқылуы) | Қазақша мағынасы
|
113 سُورَةُ الْفَلَقِ
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ (١) مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ (٢) وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ (٣) وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ (٤) وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ (٥)
|
«Фалақ» сүресі
Бисмилләһир Рохмәәнир Рохиим Құл әъууз̃у бираббил фәләқо 1 миң шәрри мәә х҆оләқо 2 уа миң шәрри ғоосиқын из̃әә уақобі 3 уа миң шәр ринн нәффәәс̃әәти фил ъуқоді 4 уа миң шәрри хәәсидин из̃әә хәсәді 5
|
«Фалақ» сүрсі
Өте рақымды, ерекше мейрімді Алланың атымен 1. (Ей Мұхаммед!) Айт: «Таңның иесінен қорғау тілеймін». 2. Жаратқан нәрселерінің жамандығынан. 3. Қараңғылық басқан сәтте түннің жамандығынан. 4. Және түйіндерге үрлеушілердің (дем салушылардың) жамандығынан. 5. 5 Және күншілдердің көре алмаған жамандығынан. (Пана тілеймін)» де.
|
Араб әрпімен жазылуы мен оқылуы | Кириллица әрпімен дыбысталуы (оқылуы) | Қазақша мағынасы
|
114 سُورَةُ النَّاسِ
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ (١) مَلِكِ النَّاسِ (٢) إِلَهِ النَّاسِ (٣) مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ (٤) الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ (٥) مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ 6
|
«Нас» сүресі
Бисмилләһир Рохмәәнир Рохиим Қул әъууз̃у бираб бинн-нәәс 1 мәликинн-нәс 2 иләәһинн-нәәс 3 миң шәррил уасуасил х҆онн-нәәс 4 әлләз̃ии иууасуису фии с҆удуурин нәәс 5 минәл жинн-нәти уанн-нәәс 6. |
«Нас» суресі
Өте рақымды, ерекше мейрімді Алланың атымен 1.Былай де: сиынамын Адамдардың Раббысына; 2. Адамдардың патшасына 3. Адамдардың тәңіріне. 4.Сыбырлаған азғырушының кесірінен. 5.Ол адамдардың көкірегіне уасуаса (күмән-күдік) салады. 6.Ол (уасуаса салушылар) Жын дан және адамдардан.
|
Ескерту: Араб әрпінің дыбысталуына сәйкессін деп кириллица әрпінің бәрін дауыссыз әріп ретінде қарастырдым, Әріпті созылып дыбыстағанда үстіне сан белгісін қойған мен пайдаланушы түсінбейме деп, әріп, неше әріп мөлшерінде созылып дыбысталуы қажет болса сонша әріп жаздым. Әріпті жуан дыбыстау үшін а-ның орнына о-ны пайдаландым. Әріптер: з̃, с҇ , сақау, д҆ х҆, с҆, т҆, жуан, мөлшерінде созып дыбысталатынын білдіру үшін үстіне белгі қойдым. Аин әрпінің, кириллица да баламасы болмаған соң ъ әрпі пайдаланылды. Аиынның дыбысталуын маманнан үйренгендеріңіз абзал. Сіздерге Алла разы болсын.