Шортанбай ақын дұғасының жаңа аудармасы

«Бұл тұмар тән мен жанға шипа болсын. Алла Тағала тілектерді қабыл еткей. Иесін бұл дүниеде түрлі апаттардан сақтап, ақыретте иманымен кетуді нәсіп қылғай. Алладан осы құлдың амандығын тіледім».
«Аллаһ тағала дін ұстанғанды ғазаб қылмағай. Иә, Мұхаммад бұ дүниедегі хабиб бірлесін. Кім хабибтің соңынан ерсе, дұхасын оқыса, білімді кісілерге айтып, мен үшін оқыса ауызбіршілік қыламын. Сол мүмінге сексен мың сарай болғай, һәрбір сарай сексен мың түрлі болғай, һәр тұрағында сексен мың пырақ болғай. Құдайдан рахым іздеген пенде әруақытта Аллаға сәжде қылсын. Сексен мың шаһардың сауабын беремін, Сексен мың мәсжид салғандардың сауабын беремін, уә, сексен мың шайхылардың сауабын беремін, сексен мың тәубе қылғандардың сауабын беремін, сексен мың міскінді тойдырғандардың сауабын беремін, сексен мың бұтақ болған, һәрбір бұтақта сексен мың жапырақ болған, һәрбір жапырақтың ұлықтығы бұл дүниеде қиямет көлеңкесі болғай, күйдірмегей. Мұхамед пайғамбардың соңына ерген болса, бұл дұқаны оқыса, Қағбаны тәуап еткендей сауап бергей, жүзі көрікті болып, сират көпірінен қиындықсыз өтіп, қиямен күні ол пенденің жүзі он төрт кісілік толық айдай болғай. Ғарасатта халық ол пенденің жүзін көріп, таң қалыссын. Дұғамызды Алла қабыл қылсын! Бұл дүниеде аман қылсын, Ахиретте иман үшін. Бұны жазушы: Ғали қожа. Оқығандардан иман дұға үшін шын атым Мола Ғали Мұхаммед. Қолымнан келгені осы.
Ұсынылған суреттердегі қолжазба — араб графикасымен (төте жазумен) ескі түркі (шағатай/көне қазақ) тілінде және ішінара арабша дұға мәтіндерімен жазылған тарихи жәдігер.
Мәтінді толықтай қазіргі қазақ әліпбиіне (кириллицаға) әрпін қалдырмай транслитерациялау және мағыналық аудармасы төменде парақтар бойынша (сурет атауларына сәйкес) берілген:
## 1000853341.jpg (Бастапқы бөлімі)
*Транслитерация (Оқылуы):*
* Бисмилләһир-рахмәнир-рахим.
* Иә Илаһи, Иә Рабби, Иә Султан, Иә Субхан.
* Уә би-хаққи Лә иләһә илләллаһу Мухаммәдур-расулуллаһ.
* Йә Мухаммәд, йә Әбу Бәкір, йә Омар, йә Осман, йә Әли.
* Аллаһуммә йә хафизу, йә кафи, йә шафи, йә муафи.
* Уә би-хаққи Аятул-Күрси уә би-хаққи Фәтиха.
* Лә хаулә уә лә қууата иллә биллаһил-алиййіл-азим.
*Қазақша мағынасы:*
> Аса қамқор, ерекше мейірімді Алланың атымен бастаймын. Уа Тәңірім, уа Раббым, уа Сұлтаным, уа Пәк Алла! «Алладан басқа тәңір жоқ, Мұхаммед Оның елшісі» деген сөздің хақы үшін. Уа Мұхаммед, уа Әбу Бәкір, уа Омар, уа Осман, уа Әли! Иә Алла, уа Қорғаушы, уа Жеткілікті, уа Шипа беруші, уа Амандық беруші! Аятул-Күрсидің хақы үшін және Фатиха сүресінің хақы үшін. Аса асқақ әрі ұлы Алладан басқа ешқандай күш-қуат жоқ.
>
## 1000853343.jpg
*Транслитерация (Оқылуы):*
* Ол кісі қылса уәжіп болғай, болыс болғай.
* Дәшті (дала) меңізе қылса, сажда қылмаған болса, мәлім.
* Құдай тағала сауап берсін оларға.
* Сауап меңізе, сауап қылдылар сені.
* Бұл бәйіт һижрадан сегіз жүз сексен үш…
* …нің мезгілінде шәууәл бәрікіден…
*Қазақша мағынасы:*
> Ол кісі орындаса міндет (уәжіп) болсын, көмекші (болыс) болсын. Кімде-кім бұл далада сәжде қылмаған болса, ол мәлім. Алла тағала оларға сауап жазсын. Сауап ретінде сені де сауапқа кенелтті. Бұл бәйіт (жазу) һижра жыл санауымен 883 жылы шәууәл айының берекетінде жазылды…
1000853345.jpg
*Транслитерация (Оқылуы):*
* …хазірет Ибраһим дұғасы еді, бұл келісім.
* Мұны оқыса, ешбір дұға қабыл болмай қалмас.
* Оқыған өзіне, перзентіне, мал-жанына…
* Ол үшін ол фазыл (артықшылық) тапты, әуелгі құдай…
* Яр (дос) қылғай мені Хақ Сұбхан уә Тағала.
* Періштелер менің серігім әрі жақтасым болғай.
* Бұл аяттар та қиямет болғанша тұрар…
*Қазақша мағынасы:*
> …Бұл келісім — Ибраһим хазіреттің дұғасы еді. Мұны оқыған адамның ешбір дұғасы қабыл болмай қалмайды. Өзіне, перзентіне және мал-жанына оқыса пайда береді. Соның арқасында ол Алланың алдында артықшылық пен кеңшілік тапты. Хақ тағала мені өзіне дос қылсын. Періштелер маған жолдас әрі қорғаушы болсын. Бұл аяттар қиямет күні орнағанша сақталады…
1000853347.jpg
*Транслитерация (Оқылуы):*
* Тәңірі ризалығы үшін, азап қылмағай.
* Мені бақай (мәңгі) әр дұғаның ішінде, оны білгейсіз.
* Тән мен жанды рахатқа кенелтеді, бұл дұға.
* Шүкір, ол үшін сенің хабибің (сүйіктің) болды.
* Кімде-кім бұларды оқыса, әрқашан аман болар.
* Бәле-қазадан аман қалып, мұратына жетер.
*Қазақша мағынасы:*
> Алла Тағала өзінің ризалығы үшін азаптамасын. Мені де әр дұғаның ішінде мәңгі еске алынатындардан қылғай, бұны біліп қойыңыз. Бұл дұға тән мен жанға тыныштық сыйлайды. Шүкір, соның арқасында сен Оның сүйікті құлы болдың. Кімде-кім бұны оқыса, әрдайым амандықта болады. Барлық бәле-жаладан аман қалып, өз мақсат-муратына жетеді.
1000853349.jpg
*Транслитерация (Оқылуы):*
* …Бұл нұсқаны алған пенде өзінің жүзі ақ болар.
* Оның қуаттылығы кешкі күндей нұрлы болар.
* Сұрақ алған пенде жауап бере алмай қалмас.
* Бұл хат пайғамбардың жәрдемімен, хазірет…
* Жебірейілдің жеткізуімен келген шариф (қасиетті) хат.
*Қазақша мағынасы:*
> …Бұл нұсқаны (жазуды) өзімен бірге алып жүрген пенденің жүзі жарқын болады. Оның күш-қуаты мен нұры кешкі күн шапағындай айналаны жарық қылмақ. Қабірде сұрақ-жауап алынғанда, бұл пенде жауапсыз қалмайды. Бұл хат — Пайғамбардың қолдауымен және Жебірейіл періштенің жеткізуімен келген қасиетті жазу.
1000853351.jpg (Тұмардың дұғалық белгілері)
Мәтіннің бұл бөлігінде негізінен тылсым, қорғаныш күші бар деп сенілген символдық сызықтар мен сандар (абжад есебі), сондай-ақ Алланың есімдері қайталанған.
*Транслитерация (Оқылуы):*
* Лә иләһә илләллаһ (қайталанған сызықтар арасында).
* Иә Хафиз, Иә Сәттар, Иә Алла.
* Аллаһу ла иләһә иллә һууал хаййул қаййум.
*Қазақша мағынасы:*
> «Алладан басқа тәңір жоқ». Уа Қорғаушы, уа Күнәларды жасырушы, уа Алла! «Алла — Одан басқа ешбір тәңір жоқ, Ол тірі, мәңгі жасаушы».
>
## 1000853353.jpg
*Транслитерация (Оқылуы):*
* Құдай Тағала азаптан сақтасын.
* Мұны жазған пенде, болыс болсын.
* Әр уақытта сәжде қылмақ, білгейсіз.
* Бұл дұғаны оқып жүрген шәриф (құрметті) кісілер…
* Сауап бергей, иман періштелері сауап жазғай.
*Қазақша мағынасы:*
> Алла Тағала тозақ азабынан сақтасын. Кімде-кім бұны жазып таратса, адамдарға көмекші болсын. Әр уақытта сәжде қылып, құлшылықта болу керектігін біліңіз. Бұл дұғаны оқып, өзімен алып жүрген құрметті жандарға Алла сауап берсін және иман періштелері оларға жақсылық жазсын.
1000853355.jpg (Пайғамбарлар есімімен қорғану)
*Транслитерация (Оқылуы):*
* Хазірет Нұх пайғамбар хақы үшін.
* Хазірет Ибраһим пайғамбар хақы үшін.
* Хазірет Сүлеймен уә хазірет Жүсіп пайғамбарлар хақы үшін.
* Хазірет Иса уә хазірет Мұса пайғамбарлар хақы үшін.
*Қазақша мағынасы:*
> Нұх пайғамбардың құрметі мен хақы үшін. Ибраһим пайғамбардың құрметі мен хақы үшін. Сүлеймен және Жүсіп пайғамбарлардың құрметі мен хақы үшін. Иса және Мұса пайғамбарлардың құрметі мен хақы үшін (Алла пәле-жаладан сақтасын).
>
## 1000853357.jpg
*Транслитерация (Оқылуы):*
* Бұл дұғаны кімде-кім өзімен алып жүрсе, бақытты болар.
* Ешбір дұшпан оған зиян келтіре алмас.
* Патшалар мен әміршілер алдында беделді болар.
* Алла Тағала оның ризық-несібесін арттырар.
*Қазақша мағынасы:*
> Кімде-кім бұл дұғаны (тұмарды) өзімен бірге алып жүрсе, өмірде бақытты болады. Ешбір қаскөй дұшпан оған ешқандай зиян тигізе алмайды. Хандар, патшалар мен әміршілердің алдында сөзі өтімді, беделді болады. Алла Тағала оның ризық-несібесі мен берекесін еселеп арттырады.
>
## 1000853359.jpg (Қорытынды бөлімі)
*Транслитерация (Оқылуы):*
* Та қиямет күн болғанша бұл хат сақталар.
* Аяттардың қасиетімен иесін пәледен қорғар.
* Уәл-хамду лилләһи раббил-аләмин. Әмин.
*Қазақша мағынасы:*
> Қиямет күні туғанша бұл қасиетті жазу (иесін) сақтап тұрады. Құран аяттарының керемет қасиетімен бұл тұмардың иесі барлық жамандықтан қорғалады. Әлемдердің Раббысы — Аллаға мақтаулар болсын. Әмин (Қабыл болсын).
>
> *Түйін:* Бұл қолжазба — орта ғасырлар мен бергі заман аралығында қазақ даласында кең таралған, иесін пәле-жаладан, ауру-сырқаудан және тіл-көзден қорғайды деп сенілген, ішіне Құран аяттары мен пайғамбарлар есімі жазылған *«Шипа/Қорғаныш тұмары» (Дұға хат)* болып табылады. Мәтін толықтай ізгі тілектер мен діни қорғаныш сөздерінен тұрады.



















