Мәтен қожа әулие құлпытасы
Атырау облысының, Қызылқоға ауданының, Қаракөл ауылынан 10-12 шақыр ым жерде елге белгілі Мәтен қожа әулиенің зираты бар. Ол осыдан 250-300 жыл бұрын қазақ даласына Сауд Арабиясы елінен дін тарату үшін келген. Мәтен қожа әулие атаның ұрпағы Қазақстанның әрбір облысында өмір сүріп жатыр. Мәтен атаның зиратынан шамамен 4 шақырымда «Атаның майы» деген жер бар. Кезін да Мәтен ата өлген кезде, денесін жуындырған орында ағаш үйдің аумағындай жерден мұнай шығады. Жер бетінен 25-30 сантиметр тереңдікте.
Матен Қожа Ата құлпытасындағы Арабша мәтін:
باى اولى اچنده خو جا مَتَنْ ابن خوجه تولك بوفانى دنياده 63 ياش عمر سروب عاقبت تقدير خدا ايله 1802 نچى يلده وفات اولوب بومقامه دفن اولوندى اوزى نك تروكنده هم كرامة تدى الوب وفاتندين صوك هم كرامتلى اورن بولدى يرى دان هرتورلى مارازغا مراد لغان هرآغرققه شفا حاضرده هم بولادى بونى قويدى نيمارسى ايسه خوجه قليچ خوجه اوغلى.
Таранскрипциясы:
Бай улы ичинда хожа Матан ибн хожа Толак бу фани дуниада 63 иаш умр суруб аақибат тақдире Худа иле 1802 нчи иилда уафат улуб бу мақама дафн улунди узиниң тирукинда һам караматди улуб уафатындин соң һам караматли уурун болды иеридан һар турли маразға мурадлаған һар ағрыққа шифа һазырда һам болады. Буны қойды нимарасы Айса хожа Қылич хожа уғлы.
Қазақ тіліндегі мағынасы:
Байұлы ішінде қожа Матан ибн Қожа Төлек бұл фәни дүниеде 63 жас өмір сүріп ахыры Алланың жазуымен 1802 – ші жылы қайтыс болып бұл орынға жерленді. Өзінің көзі тірісін де керемет иесі болып, қайтыс болған соң да кереметі бар орын болды. Бұл жерінен әр түрлі ауруға, мұрат еткен әр дерт үшін шипа бар, бүгінде де болады. Мұны қойды немересі Айса қожа Қылыш қожа ұлы.
Араб таңбасымен жазылған мәтінді алғаш рет суретке қарап анықтап оқыған, мәтінді жаңалап көшіріп жазған, мәтіннің транскрипциясын жасап, түркі тілінен қазақ тіліне аударған
С.Моллақанағатұлы
Түркістан қаласы
Ас-саляму алейкум, мәтен қожа шежіресі керек еді. 87759048290 Рахмет. Атырау қаласынан